I have already given a link to Neil Goldfarb’s weblog LAWnLinguistics – Not about the linguistics of lawns, but that was only in passing. My post then was about Goldfarb’s use of corpus linguistics in an amicus curiae brief to the U.S. Supreme Court.
The latest post, dated today, is Words, Meanings, Corpora: A Lawyer’s Introduction to Meaning in the Framework of Corpus Linguistics. He writes:
On Friday I will be presenting a paper at a conference at Brigham Young University Law School on law and corpus linguistics. Here is the description from the conference website:
‘Building on the 2016 inaugural Law and Corpus Linguistics Conference, the 2017 BYU Law Review Symposium, “Law & Corpus Linguistics” brings together legal scholars from across various substantive areas of scholarship, prominent corpus linguistics scholars, and judges who have employed corpus linguistics analysis in their decisions.’
That’s quite a coincidence because on the same date there is a talk at IALS A Practical Workshop on using Corpus Linguistics for Law by Dr Gianluca Pontrandolfo.
Goldfarb wants to show lawyers how to judge the meaning of words, and Pontrandolfo’s workshop is said to be of interest not only to legal translators but to those analysing legal language for other purposes.
Anyway, the weblog has a great number of interesting links. It was pretty new when I first linked to it.
With thanks to Stan Carey on Twitter.